The Associate in Applied Science in Technical Spanish/Translation and Interpretation prepares graduates to translate and interpret from Spanish to English and vice versa. This degree offers training in written and oral transfer skills, as well as studies in the theory, ethics and professional and contextual aspects of interpreting and translating appropriate to practice at the professional level.
Fluency in both English and Spanish is required for graduation from this program. Students will develop their interpreting ability with courses that focus on consecutive interpreting, simultaneous interpreting and sight translation. Students will also be prepared to enter the workforce as freelance interpreters by learning how to succeed in the field of professional interpreting and translating.
Graduates find employment as contractors to interpreting and translating service providers or in public and private sector organizations, such as hospitals, courts, businesses, government departments or as independent contractors.
SPAN 2115 INTERMEDIATE SPANISH I
Further development of speaking, listening, reading and writing skills, along with short cultural and literary readings. Students must complete the course with a “C” or above. Prerequisite: SPAN 1225.
SPAN 2123 SPANISH FOR HERITAGE SPEAKERS
An in-depth study of Spanish for the heritage speaker. Emphasis is placed on the development of reading and writing skills of those persons who speak Spanish but who have little or no formal study in the language. Prerequisite: SPAN 2115.
SPAN 2143 ADVANCED SPANISH GRAMMAR AND COMPOSITION
An intensive study of Spanish grammar, composition and conversation designed to increase oral proficiency and to enhance writtencommunication in Spanish in situations ranging from relatively simple to more complex. Prerequisite: SPAN 2115.
TSTI 1113 INTRODUCTION TO INTERPRETING
Introduction and practice of the basic building blocks of interpreting –analyzing, summarizing and paraphrasing, listening comprehension, shadowing, closure and note taking. Prerequisite: SPAN 2143.
TSTI 1123 INTRODUCTION TO TRANSLATION
The theory and practice of translation, including general background regarding human language and language families and the history of translating. Students will complete a series of increasingly complex and challenging translation exercises in a variety of prose styles. The course alsooffers a practical review of English and Spanish writing and editing skills necessary to produce clear, polished translations. Prerequisite: SPAN 2143
TSTI 1133 FUNDAMENTALS OF TRANSLATION –WRITTEN/SIGHT
Study and practice of sight translation. Emphasis is placed on methods used for interpreting a text and verbally rendering itinthe target language. Prerequisite: TSTI 1123
TSTI 1143 FUNDAMENTALS OF INTERPRETATION –CONSECUTIVE AND SIMULTANEOUS
A practical course aimed at developing basic levels of proficiency in interpreting in health care, law enforcement and legal settings. Students develop and refine techniques for consecutive interpreting and are introduced to basic techniques for simultaneous interpreting. Topics include memory development, intercultural issues, nonverbal communication and analyzing the interpretive process. Prerequisite: TSTI 1113.
TSTI 1213 ETHICS AND BUSINESS PRACTICES
The role of the interpreter in business, conference, health care, legal and law enforcement settings; and standards of business practice and legal issues in translation and interpreting. This course also covers how to market translation and interpreting services and how to set up a business asa freelance translator or interpreter. Prerequisite: SPAN 2143.
TSTI 1223 TECHNOLOGY FOR TRANSLATORS AND INTERPRETERS
Instruction in areas such as electronic editing, proofing tools and use of computers, fax/modems, email and the Internet to helpstudents improve productivity and consistency. Students are also introduced to localization and translation memory tools. Prerequisite: TSTI 1113 or TSTI 1123.
TSTI 1233 VOCABULARY ACQUISITION AND TERMINOLOGY RESEARCH
Development of skills in terminology research, dictionary usage and glossary building. Basic terminology and resources in thefields of medicine, law, computers, business and international trade are covered. Prerequisite: TSTI 1223.
TSTI 2133 INTERPRETING IN LEGAL SETTINGS
Legal interpreting in contexts such as courtrooms, attorney offices and law enforcement settings. Attention is given to the registers of speech encountered in typical legal proceedings. Prerequisite: TSTI 2123.
TSTI 2213 INTERPRETING IN HEALTH CARE SETTINGS
The art and skills of health care interpreting and the role, responsibilities and boundaries of the interpreter seen as an active team player in the triadic medical interview (provider-patient-interpreter). The course also presents the interpreter’s role as linguistic and cultural mediator inmultidisciplinary settings. Prerequisite: TSTI 1113.
TSTI 2323 INTERPRETING IN LAW ENFORCEMENT SETTINGS
Interpreting in settings such as crime and accident scenes, detention centers, jails and prisons. Emphasis on the developmentand correct interpretation of colloquial, slang, police jargon and gang-related vocabulary. Includes understanding of laws pertaining to arrested individuals and the interpretation of Miranda rights or “Informing the Accused” forms. Prerequisite: TSTI 2313.
TSTI 2411 PRACTICUM
The internship links students to a practical work setting in a law firm, hospital, business or community organization. This internship will provide valuable work experience as a legal, medical, business or community interpreter and/or translator receiving close supervision or mentoring within an organization. Students should complete all Technical Occupational Specialty courses before beginning the practicum. Prerequisite: Department head permission required.
TSTI 2451-2456 LANGUAGE IMMERSION
Intensive language and culture study in an approved setting in Spain or Latin America. Study may be arranged through a college or university offering study abroad programs for college credit. Study may also be arranged directly with a school or language center in Spain or Latin America or through an agency in the United States or overseas that offers study abroad opportunities. Study abroad arrangements must be approved in advance. May be repeated for a maximum of six credit hours. Prerequisite: SPAN 2143.